最新动态
【双师课堂】穿越时空的爱恋:揭秘《飞鸟和鱼》唱段与音乐剧《金沙》中的历史寓言与中华文明探索 时间:2025年04月13日     来源: 作者: 编辑:远景学院 点击:

4月9日晚,远景学院王川、孙乐两位导师在新言书院102影音空间联袂打造沉浸式艺术课堂。课程以"飞鸟与鱼的千年恋曲"为引,通过《金沙》音乐剧与三星堆文明的互文阐释,构建起"音乐剧场+历史解码"的双轨教学模式。当《飞鸟和鱼》的旋律邂逅青铜神树的光影,师生共同开启了一场跨越三千年的文明对话,在虚实交织的叙事中破译古蜀文明密码,探索传统文化现代表达的创新路径。

古蜀文明的双维阐释

课程伊始,两位老师共同引领学生们走进古蜀文明的神秘世界。孙乐老师从历史的角度,详细阐述了金沙遗址作为公元前12世纪至公元前7世纪古蜀王国都邑的重要地位,以及其所代表的长江上游古代文明的辉煌成就。王川老师则通过音乐剧《金沙》的精彩片段,向学生们展示了古蜀文明在现代艺术中的生动再现,特别是《飞鸟和鱼》这一经典唱段,以其深情的旋律和哀伤的歌词,深刻表达了跨越千年的爱恋与无奈。

考古实证与艺术想象的文明二重奏

紧接着,孙乐老师以金沙遗址出土的太阳神鸟金饰、精美青铜器等珍贵文物为切入点,为同学们梳理古蜀文明的历史脉络。她着重阐释:考古实证不仅是破译史前社会密码的关键密钥,更是验证历史传说真实性的重要标尺。而王川老师则另辟蹊径,从音乐剧《飞鸟和鱼》的创作背景及歌词意象解析入手,带领学生探寻艺术想象在文化传承中的独特价值。他指出,该剧通过戏剧性的情节铺陈与深邃的思想内核,将古蜀神话传说转化为当代观众喜闻乐见的艺术表达,成功架起了传统文化与现代审美的沟通桥梁。

传统与现代文创的文化转译多维碰撞

在系统的理论阐释与典型案例分析之后,孙乐老师首先以冰箱贴、明信片等文创产品为例,引入传统与现代文化类文创产品如何结合进行文化转译的话题,同时让学生们展开了热烈的讨论。学生们纷纷发表了自己的看法,有的学生对歌曲《青花瓷》进行了转译分析,指出歌曲巧妙融合了古典诗词元素与现代流行音乐风格,使传统意象在新的语境中焕发出新的生命力;也有的学生对电影《哪吒》和《封神》进行转译分析,这两部电影是通过故事新编和假借转注的方式,对传统文化元素进行了现代转化,《哪吒》故事来源于民间神话传说,影片在沿袭传统神话主要线索的基础上,重新赋予了细节和形象,采用了新颖的表达方式,展现了哪吒自身的成长和时代精神,《封神》则是商纣历史和民间神话传说的糅合,影片通过故事新编的手法,将传统故事与现代审美相结合,为观众呈现了一场视觉盛宴;还有的同学对音乐剧《金沙》进行了分析,音乐剧通过夸张的情节和深刻的寓意,将古蜀文明的神话传说转化为现代观众易于接受的形式,剧中,《飞鸟和鱼》这一经典唱段以其深情的旋律和哀伤的歌词,深刻表达了跨越千年的爱恋与无奈,成功地将古蜀文明的文化元素转译到现代音乐剧中,两位老师对学生的观点给予了充分的肯定和鼓励。

《飞鸟和鱼》实践教唱

在课程教唱环节,王川老师以文化转译经典案例——《飞鸟和鱼》唱段曲谱为蓝本,带领学生展开深度音乐分析。他精心解读了歌曲中细腻的音乐元素和独特的表现手法,同时,亲自示范了弹奏曲谱与演唱的完美结合。

临近尾声的实践教唱中,王川老师从三大维度构建演唱进阶路径:在发声控制层面,通过阶梯式音量训练法引导学生精准拿捏强弱对比;情感表达维度,他以"沉浸式演绎"为核心理念,鼓励演唱者将角色心境熔铸于每个乐句的起承转合;气息管理环节,则独创"波浪式呼吸法",帮助学生建立稳定的气息支持系统,确保声线如行云流水般贯通全曲。

此次双师协同授课不仅是一次学科融合的创新尝试,更是对学生们历史文化素养和艺术鉴赏能力的一次全面提升。通过此次课程,学生们不仅领略了古蜀文明的独特魅力,还掌握了作品的演唱技法,更实现了从技巧执行者到情感诠释者的蜕变。

学生心得:

这场双师课堂让我深刻体会到,文化转译不是简单的元素移植,而是在尊重文明原质的基础上,通过艺术重构实现传统基因的现代重生。当《飞鸟和鱼》的旋律在舞台上响起,我们既是音乐剧的演绎者,更是古蜀文明的当代解读者——用音乐为媒介,让三千年的文明密码在当代艺术时空中焕发新生。

                                              ——张彤

这堂课让我意识到,文化转译赋予经典作品双重生命力:它既是对古蜀文明的当代诠释,也是现代艺术向传统汲取养分的创造性实践。

                                            ——孙子豪